میدان جنگ در جدول

5 دقیقه مطالعه

میدان جنگ در جدول

جواب کوتاه: معرکه

برای سرنخ «میدان جنگ»، پاسخ رایج «معرکه» است. بر اساس تعداد خانه ها، «کارزار»، «مصاف»، «جبهه»، «رزمگاه»، «نبردگاه» و «آوردگاه» را هم بررسی کنید.

سرنخ «میدان جنگ» در جدول چند جواب درست دارد، چون در فارسی برای محل نبرد، واژه های ادبی، تاریخی و روزمره زیادی به کار می رود. با این حال، در جدول های عمومی «معرکه» یکی از رایج ترین پاسخ هاست. این واژه هم معنی محل درگیری و روبه رو شدن دو نیرو را می دهد و هم در زبان امروز برای غوغا و شلوغی کاربرد دارد.

معرکه کارزار مصاف جبهه رزمگاه نبردگاه آوردگاه دشت کین

چرا «معرکه» جواب اول است؟

«معرکه» در اصل به معنی محل کشمکش، نبرد و درگیری است. در بسیاری از جدول ها، وقتی سرنخ «میدان جنگ» بدون توضیح اضافه می آید، پاسخ «معرکه» به خوبی با معنی سرنخ می نشیند. این واژه شش حرفی است و اگر خانه های جدول با آن هماهنگ باشد، انتخاب بسیار مطمئنی است.

از طرف دیگر، معرکه در فارسی امروز هم زنده است. عبارت هایی مثل «معرکه گرفتن» یا «چه معرکه ای» باعث شده این واژه برای بیشتر حل کنندگان آشنا باشد. همین آشنایی و معنای دقیق آن، معرکه را به گزینه ای محبوب برای طراحان جدول تبدیل کرده است.

کارزار و مصاف

«کارزار» یکی دیگر از پاسخ های مهم برای میدان جنگ است. این واژه در فارسی به معنی جنگ، نبرد، میدان نبرد یا تلاش سخت به کار می رود. اگر تعداد خانه ها شش حرف باشد و حروف تقاطعی با «کارزار» جور شود، این پاسخ می تواند حتی از معرکه مناسب تر باشد.

«مصاف» کوتاه تر است و معمولاً برای خانه های چهار حرفی کاربرد دارد. مصاف به معنی روبه رو شدن، صف آرایی و نبرد دو گروه است. اگر جدول شما چهار خانه دارد، «مصاف» و «جبهه» را قبل از گزینه های بلندتر بررسی کنید.

نکته حل جدول: اگر خانه ها چهار حرفی است «مصاف» یا «جبهه» را امتحان کنید؛ اگر شش حرفی است، «معرکه» و «کارزار» گزینه های اصلی اند.

رزمگاه، نبردگاه و آوردگاه

«رزمگاه» ترکیبی روشن از «رزم» و «گاه» است؛ یعنی جای رزم یا محل جنگ. این واژه در جدول های ادبی و حماسی زیاد کاربرد دارد و برای خانه های هفت حرفی مناسب است. «نبردگاه» نیز از همین ساخت پیروی می کند و معنی بسیار مستقیمی دارد: جای نبرد.

«آوردگاه» و «ناوردگاه» رنگ کهن تر و حماسی تری دارند. در متون ادبی، آورد و ناورد به معنی جنگ و نبرد آمده است و پسوند «گاه» مکان را نشان می دهد. اگر جدول حال و هوای شاهنامه ای، ادبی یا لغوی دارد، این گزینه ها را جدی تر بگیرید.

جبهه و دشت کین

«جبهه» در زبان امروز به بخشی از میدان جنگ یا خط رویارویی نیروها گفته می شود. این واژه پنج حرفی است و در جدول های سیاسی، نظامی و تاریخی بسیار کاربرد دارد. اگر حروف تقاطعی با «جبهه» هماهنگ است، می تواند پاسخ درست سرنخ «میدان جنگ» باشد.

«دشت کین» تعبیر شاعرانه و حماسی تری است. کین در اینجا به دشمنی و انتقام اشاره دارد و دشت کین یعنی دشتی که جای نبرد و خونخواهی است. این پاسخ بیشتر در جدول های ادبی دیده می شود و برای سرنخ های حماسی یا شاهنامه ای مناسب تر است.

راهنمای سریع بر اساس تعداد خانه ها

  • چهار حرفی: «مصاف» و گاهی «رزم» را بررسی کنید.
  • پنج حرفی: «جبهه» یکی از گزینه های مهم است.
  • شش حرفی: «معرکه» و «کارزار» پاسخ های پرکاربردند.
  • هفت حرفی: «رزمگاه» و «آوردگاه» را در نظر بگیرید.
  • هشت حرفی و بیشتر: «نبردگاه»، «ناوردگاه» یا «دشت کین» ممکن است مناسب باشند.

در حل جدول، همین شمارش ساده خانه ها معمولاً بیش از نصف راه را روشن می کند. چون همه این واژه ها از نظر معنی به میدان جنگ نزدیک اند، تفاوت اصلی در تعداد حروف و حروف تقاطعی است.

حروف تقاطعی چه می گویند؟

اگر پاسخ با «م» شروع شود و شش خانه داشته باشید، «معرکه» محتمل است. اگر با «ک» شروع شود، «کارزار» گزینه جدی است. اگر پاسخ کوتاه است و با «م» آغاز می شود، «مصاف» را امتحان کنید. اگر حرف اول «ج» باشد، «جبهه» به ذهن می آید.

برای پاسخ های بلندتر، پایان واژه هم کمک می کند. بسیاری از واژه های مربوط به میدان جنگ با «گاه» تمام می شوند؛ مثل رزمگاه، نبردگاه و آوردگاه. اگر سه حرف آخر خانه ها با «گاه» هماهنگ باشد، این خانواده از پاسخ ها را بررسی کنید.

جمع بندی

جواب پیشنهادی برای «میدان جنگ در جدول» در حالت عمومی «معرکه» است. با این حال، بسته به تعداد خانه ها، پاسخ های «کارزار»، «مصاف»، «جبهه»، «رزمگاه»، «نبردگاه»، «آوردگاه»، «ناوردگاه» و «دشت کین» نیز درست و رایج هستند.

پس پاسخ سریع این سرنخ چنین است: میدان جنگ یعنی «معرکه»؛ اگر خانه ها یا حروف تقاطعی سازگار نبود، «کارزار» و «مصاف» را بعد از آن بررسی کنید.

تازه‌ترین مطالب

همه مطالب

پیشنهاد مطالعه

چند جواب تصادفی از آرشیو آزادیاب، شاید این‌ها هم به کارتان بیاید.